CITAZIONE (Crespone69 @ 23/11/2019, 20:26)
mi piacerebbe aprire un topic per poter discutere il miglior adattamento possibile, sono armato solo di paint e google traduttore ma sono bastate un paio di pagine di prova per poterci credere veramente. vi terrò aggiornati!
Alt, fermi tutti...
qui occorre approfondire
e per questo mi dilungherò un po'.
Innanzi tutto grazie per il tentativo (molto ben riuscito) di adattamento delle scan all'italiano e per il tempo dedicatoci.
Ci ho provato tante volte anch'io su tavole prese a caso per vedere il grado di intuibilità della traduzione che mi offriva il buon gugoltransletor
sia partendo da tavole in lingua originale che provando con quelle già tradotte in cinese/mandarino ma non sono mai arrivato al tuo risultato (presumo tu ti appoggi anche ad altri sostegni altrimenti non me lo spiego, ma non cerco nemmeno di spiegarmelo). ci sono delle sfumature dificili da cogliere che però potrebbero risultare determinanti in seguito per la comprensine delle vicende.
Esempio pedestre: Alan (per usare il dizionario italiano
) ed il tipo che guida l'auto sono parenti o il nostro usa solo un linguaggio "moderno"?
Partendo dal punto fermo che il topic vada aperto subito (e lo farò immediatamente) direi di continuare, come suggerivi, di trattare le eventuali problematiche, suggerimenti, proposte altrove, nel topic dedicato.
Ed inoltre, se potesse esserti utile, mi offrirei di suddividere il lavoro grezzo e non di concetto ovvero quello di fornirti le scan con i baloon già ripuliti.
Se l'idea (progetto) partisse effettivamente, credo sia opportuno fissare dei punti o prerogative che diano da subito la direzione da intraprendere.
per esempoio: la scelta del font, comer faceva notare Dash!496, la base di partenza (scan monocromatice/in scala di grigi), se lasciare libera l'altezza del testo per diminuire i rientri dato che lo sviluppo d'origine è verticale ecc..
Edited by loreford - 24/11/2019, 15:36