Italian Racers Forum - Mini 4wd Zone

Hyper Dash! Yonkuro - Italian Project

« Older   Newer »
  Share  
icon4  view post Posted on 24/11/2019, 15:47     +2   +1   -1

Member

Group:
Moderator
Posts:
411

Status:


Se fino ad ora la maggior parte degli appassionati si è dovuta accontentare di sfogliare il manga cercando di interpretare le vicende analizzando i disegni è ora possibile, grazie ad un grandioso progetto a cura di Crespone69, renderlo comprensibilie anche per le nostre latitudini.
Edit 23/03/2021
Questo il link al suo Blog di riferimento:
https://hdyita.wordpress.com/
Dove sono attualmente disponibili e liberamente consultabili i capitoli di Hyper Dash Yonkuro (Italian Project) oltre ad ulteriori Extra :P

Edited by loreford - 23/3/2021, 18:47
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 16:38     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
558

Status:


Occhio alle date, alcuni 2017 e 2016 sono diventati 217 e 216... Forse un po' troppo Romana come epoca... :P In effetti alcuni titoli non si possono leggere, in quei casi forse sarebbe opportuno un adattamento invece che una traduzione sebbene incrociata... Nel capitolo 2 andrebbe corretto "misteriosi" in "misterioso" e alla voce HDC2 "Burnin" in "Burning", ma ovviamente sono solo errorini marginali!

Edited by Dash! 496 - 24/11/2019, 23:03
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 16:42     +1   +1   -1

Member

Group:
Moderator
Posts:
411

Status:


ma certo, sonoi tutti errori "miei"...
proporrei anche di vincolare il testo allo stampatello maiuscolo...o è una cavolata?
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 16:46     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
558

Status:


No, anzi mi sembra un'ottima idea, è quello che penso sia più giusto fare fin da ieri sera, quando ho suggerito i vari font da fumetti... Momento in cui al vedere le prime pagine tradotte ammetto di essermi gasato! :B):
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 20:33     +1   +1   -1
Avatar

MINI 4WD HEALER

Group:
Utente Senior
Posts:
3,862
Location:
Messina

Status:


Complimenti a tutti! Vi seguo con molto interesse, grazie per la condivisione!
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 21:26     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
558

Status:


Direi che oltre a poter finalmente leggere cosa cacchio si dicono nelle vignette, e oltre ovviamente ad alcune correzioni ortografiche e di punteggiatura da non trascurare, e la sostituzione del font iniziale, ti meriti un bel BRAVO! :inchino: Se in un giorno si riesce a compilare anche solo mezzo capitolo... Beh, abbiamo finalmente buone speranze! Complimenti! :yesyes:
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 18:27     +1   -1

Member

Group:
Moderator
Posts:
411

Status:


CITAZIONE
tranquillo grazie mille ma è la parte che mi diverte di più quella di ripulire i baloon, e poi alcuni devo adattarli in base al testo quindi ci penso io :)


**potete cancellare il primo topic che ho aperto? meglio tenere solo questo.

nel senso che vai in caso di necessità a modificare (estendere) l'area coperta?
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 18:49     +1   +1   -1

Member

Group:
Moderator
Posts:
411

Status:


ho gia detto grazie, ottimo lavoro? :lol:
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 21:51     +1   +1   -1
Avatar

Sumeragi, you cannot stop me, unless you can reach the end of the horizon.

Group:
Member
Posts:
4,044
Location:
Milano

Status:


Letto tutto, ottimo lavoro, se hai bisogno di una mano e ti serve qualche immagine non esitare a chiedere 👌🏻
 
Web  Top
view post Posted on 25/11/2019, 22:51     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
558

Status:


Come già detto: bravo! Avanti così! :B): Segnalo che ho avuto un po' di difficoltà a scaricare la versione definitiva, ho dovuto salvare ogni pagina una ad una, mentre col collegamento della versione "da sistemare" ero riuscito subito a scaricare tutto insieme. Non so se sia un problema di TinyURL o del mio telefono ma non credo (non ha neanche un mese)... Comunque OTTIMO LAVORO! :yesyes:
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 23:28     +1   +1   -1

Junior Member

Group:
Member
Posts:
91

Status:


Complimenti ragazzi, sono troppo felice che finalmente ci sia una versione in italiano di questo manga! Sarebbe bello fare anche dash! Yonkuro, so che è lunghissimo ma se volete posso aiutarvi a pulire le pagine e inserire i testo con Photoshop.
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 23:42     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
558

Status:


Dai che 'ndemo!!! :king: :B):
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 23:58     +1   -1

Junior Member

Group:
Member
Posts:
91

Status:


Io ho tutti i volumi dal 1 al 14 in ottima qualità, se cè qualcuno che me li traduce li faccio tutti.
 
Top
view post Posted on 26/11/2019, 13:47     +1   -1

Member

Group:
Moderator
Posts:
411

Status:


la pagina 32 c'è ;)
per i nomi dei "cattivi " (presumo pagina 5) lascerei per quanto possibile gli originali e mi limiterei alla edizione "automodelli" solo per personaggi in essa compresi.
P.s.
ti ho mandato in mp il volume 1 di DY
 
Top
view post Posted on 26/11/2019, 21:03     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
558

Status:


Anche stavolta un buon lavoro! Ci sono sempre dei piccoli errori grammaticali (ad esempio "controlo" nel 2, "perfavore" attaccato nell'1, e poco altro) e (diverse) punteggiature mancanti, ma il complesso è molto piacevole. Più che altro, nonostante sia uno di quelli che più apprezzano tutti questi sforzi e la cura riposta in questa bellissima iniziativa, ci sono delle parole che stridono con la provenienza nipponica e col contesto ludico-agonistico della storia: tipo "pirla", troppo milanese, meglio "stupido"... O abbreviazioni della lingua parlata come "sta" invece di "questa". Per il resto tutto ok. :B):

A Loreford invece suggerirei delle leggere modifiche ai titoli dei primi 2 capitoli (ne suggerirò altri mano a mano che leggerò i vari capitoli, per cercare di migliorare quelli troppo "tradotti letteralmente" in stile più "cartone"):

1 - "Il ritorno di Alan"
2 - "I misteriosi Dark Dominion"

Avanti così! :wub:
 
Top
93 replies since 24/11/2019, 15:47   8483 views
  Share